Fachübersetzungen

Erweitern Sie Ihre Aktivität auf den internationen Bereich mithilfe einer guten Fachübersetzung!

Fachübersetzungen zum kleinen Preis

Preise für eine professionelle Übersetzung von Texten und Dokumenten

 

Die Übersetzung einer Seite mit rund 300 Wörtern dauert etwa eine Stunde und kostet je nach Inhalt und Sprache etwa 40 € zuzüglich Mehrwertsteuer. Wortwiederholungen werden dabei entsprechend berücksicht. Gerne erstellen wir Ihnen ein kostenloses Angebot für eine Übersetzung Ihrer Texte auf Deutsch, Englisch und Französisch oder in eine andere Sprache Ihrer Wahl. Bitte senden Sie uns vorab einige Angaben zum Ausgangstext über unser Kontaktformular zu, damit wir Ihnen ein detailliertes Angebot zusenden können. Wir melden uns umgehend bei Ihnen, um weitere Details mit Ihnen zu besprechen und Ihnen schnellstmöglich Ihre Übersetzung zuzusenden.

Gerne können Sie uns auch per E-Mail unter info@traducteur-online.com Ihre Anfrage zusenden.

Wir sind montags bis samstags von 10:00 h bis 19:00 h für Sie da. Das Team von Traducteur-online freut sich über Ihre Nachricht!

Ein Team von Spezialisten für den Erfolg Ihres Unternehmens

 

Die Übersetzungsagentur Traducteur-online arbeitet mit internationalen Übersetzern in vielen Ländern zusammen, die Ihnen Fachübersetzungen Ihrer Dokumente und Internetseiten unter anderem auf folgenen Gebieten anbieten:

  • Recht
  • Marketing
  • Finanzen
  • Tourismus
  • Nahrungsmittel
  • Kosmetik
  • Technik
  • und vieles mehr!

 

Unsere erfahrenen Übersetzer arbeiten zuverlässig und wurden von uns sorgfältig überprüft. Wir legen großen Wert darauf, dass sie ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, damit Ihre Texte an die kulturellen Gegebenheiten des Landes angepasst und technisch einwandfrei sind.

 

Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungen in Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und anderen Sprachen an. Kontaktieren Sie uns für ein kostenloses Angebot! 

 

Wiederkehrende Übersetzungen in gewohnter Qualität 

 

Die Präsentationstexte Ihres Unternehmens und Ihrer Produkte können sich ändern. Daher ist es von Zeit zu Zeit erforderlich, die Übersetzungen Ihrer Broschüren, Flyer und die Texte Ihrer Internetseite anzupassen.

 

In diesem Fall soll nur ein Teil einer vorhandenen Übersetzung geändert werden. Unsere Übersetzungsagentur Traducteur-online arbeitet langfristig mit den gleichen Übersetzern zusammen, so dass ein einheitlicher Stil und die gewohnte Qualität bei wiederkehrenden Übersetzungen gewährleistet ist. Sollte ein Übersetzer einmal nicht verfügbar sein, erhält der Stellvertreter von uns die sogenannte Translationmemory. Er kann diese in seine Übersetzungssoftware importieren und sieht, welche Wörter geändert wurden. Die geänderten Textelemente werden übersetzt und dem vorhandenen Stil angepasst. Dies erspart Zeit und bedeutet für Sie, dass Sie nur die Wörter zahlen, die geändert wurden. Wortwiederholungen berücksichtigen wir ebenfalls und berechnen hierfür einen wesentlich geringeren Preis. 

 

Version imprimable Version imprimable | Plan du site
© traducteur online 2016